Messaggi di sistema

Jump to navigation Jump to search
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Messaggi di sistema
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
uploadtext (discussione) (Traduci) Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o cercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|log dei file caricati]]. I caricamenti di file e di nuove versioni di file già presenti sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nel [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]]. Per inserire un file all'interno di una pagina, usare un collegamento di questo tipo: * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' per usare la versione completa del file * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></code>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo
uploadvirus (discussione) (Traduci) Questo file contiene un virus! Dettagli: $1
uploadwarning (discussione) (Traduci) Avviso di caricamento
uploadwarning-text (discussione) (Traduci) Per favore modifica qui sotto la descrizione del file e prova di nuovo.
uploadwarning-text-nostash (discussione) (Traduci) Per favore ricarica il file, modifica la descrizione sotto e riprova.
user-mail-no-addy (discussione) (Traduci) Hai cercato di inviare una email senza un indirizzo.
user-mail-no-body (discussione) (Traduci) Tentato di inviare una e-mail con un testo vuoto o estremamente breve.
usercreated (discussione) (Traduci) {{GENDER:$3|Creato/a}} il $1 alle $2
usercssispublic (discussione) (Traduci) Ricorda: le sottopagine CSS non devono contenere dati riservati poichè sono visualizzabili da altri utenti.
usercsspreview (discussione) (Traduci) '''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state salvate!'''
usercssyoucanpreview (discussione) (Traduci) <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo CSS prima di salvarlo.
usereditcount (discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}}
userexists (discussione) (Traduci) Il nome utente inserito è già utilizzato. Scegli un nome utente diverso.
userinvalidconfigtitle (discussione) (Traduci) <strong>Attenzione:</strong> non esiste alcun tema con nome "$1". Si noti che le pagine per i .css, .json e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio {{ns:user}}:Esempio/vector.css e non {{ns:user}}:Esempio/Vector.css.
userjsdangerous (discussione) (Traduci) Please note: Scripts included on this page will be run any time you load a page. Malicious code added here could result in account compromise. The code will be executed when you preview your changes to this page.
userjsispublic (discussione) (Traduci) Ricorda: le sottopagine JavaScript non devono contenere dati riservati poichè sono visualizzabili da altri utenti.
userjsonispublic (discussione) (Traduci) Ricorda: le sottopagine JSON non dovrebbero contenere dati personali perché sono visibili agli altri utenti.
userjsonpreview (discussione) (Traduci) <strong>Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JSON personale; le modifiche non sono ancora state salvate!</strong>
userjsonyoucanpreview (discussione) (Traduci) <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo JSON prima di salvarlo.
userjspreview (discussione) (Traduci) '''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''
userjsyoucanpreview (discussione) (Traduci) <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo JavaScript prima di salvarlo.
userlogin-createanother (discussione) (Traduci) Crea un’altra utenza
userlogin-helplink2 (discussione) (Traduci) Aiuto con l'accesso
userlogin-joinproject (discussione) (Traduci) Registrati su {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (discussione) (Traduci) Sei già connesso come {{GENDER:$1|$1}}. Usa il modulo sottostante per accedere come altro utente.
userlogin-noaccount (discussione) (Traduci) Non hai ancora effettuato la registrazione?
userlogin-reauth (discussione) (Traduci) Devi accedere di nuovo per verificare che sei {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (discussione) (Traduci) Mantienimi collegato
userlogin-resetpassword-link (discussione) (Traduci) Hai dimenticato la password?
userlogin-signwithsecure (discussione) (Traduci) Usa una connessione sicura
userlogin-yourname (discussione) (Traduci) Nome utente
userlogin-yourname-ph (discussione) (Traduci) Inserisci il tuo nome utente
userlogin-yourpassword (discussione) (Traduci) Password
userlogin-yourpassword-ph (discussione) (Traduci) Inserisci la tua password
userlogout (discussione) (Traduci) Esci
userlogout-continue (discussione) (Traduci) Vuoi davvero uscire?
userlogout-summary (discussione) (Traduci)  
usermaildisabled (discussione) (Traduci) e-mail utente disabilitata
usermaildisabledtext (discussione) (Traduci) Non è possibile inviare e-mail ad altri utenti su questo wiki
usermessage-editor (discussione) (Traduci) Messaggero di sistema
usermessage-summary (discussione) (Traduci) Messaggio di sistema
usermessage-template (discussione) (Traduci) MediaWiki:MessaggioUtente
username (discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|Nome utente}}:
usernameinprogress (discussione) (Traduci) La creazione di account con questo nome utente è già in corso. Si prega di attendere.
userpage-userdoesnotexist (discussione) (Traduci) L'account "$1" non corrisponde a un utente registrato. Verificare che si intenda davvero creare o modificare questa pagina.
userpage-userdoesnotexist-view (discussione) (Traduci) L'utenza "$1" non è registrata.
userrights (discussione) (Traduci) Diritti utente
userrights-cannot-shorten-expiry (discussione) (Traduci) Non puoi anticipare la scadenza dell'appartenenza al gruppo "$1". Soltanto gli utenti con il permesso di aggiungere e rimuovere questo gruppo possono anticiparne la scadenza.
userrights-changeable-col (discussione) (Traduci) Gruppi modificabili
userrights-conflict (discussione) (Traduci) Conflitto di modifica dei diritti utente! Controlla e conferma le tue modifiche.
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina